Rambler's Top100
   Критика:  От слуха зла не убоится...
Священник Алексий Мороз, Член Союза писателей России. Духовник Санкт-Петербургской общественной организации "Собор православной интеллигенции"  

Блаженны вы, когда будут поносить...

Прочтя статью Т.В. Подгорновой "Неутомимый хронолог" ("Русский Вестник" №16, с.14, 2005,) я сразу позвонил Николаю Михайловичу Коняеву. "Поздравляю Вас, Николай Михайлович, видите, Вы действительно много хороших и полезных книг написали за последнее время. А иначе чего бы на Вас дьявол так ополчился! Подобного рода статьи я читал только в архиве, в газетах и журналах 1930-х годов. И клевета, и ерничанье, и личные оскорбления - полный букет безбожника, - все как "полагается". Но Вам не печалиться, а только радоваться надо, помня слова Священного Писания: "В память вечную будет праведник, от слуха зла не убоится". И еще последнюю заповедь блаженств Христовых: "Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня" (Мф. 5, 11).

Конечно, статья Подгорновой не заслуживала бы никакого внимания, поскольку она совершенно пуста и безосновательна. Если бы ни одно <но>: Ее автор считает себя православным христианином и думает, что этой статьей он служит делу православной церкви. А это уже очень серьезная и опасная тенденция. Как священник я увидел на страницах этой работы множество тяжелых и даже смертных грехов. И все это месиво преподносится читателю как норма <православной> (подразумевается доброй и благожелательной) критики, как святая деятельность в защиту православной культуры.

<Не может дерево доброе приносить плоды худые: и не может из одного и того же источника течь горькая и сладкая вода> - сказано в Священном Писании. Невозможно клеветой, ненавистью, злобой, оскорблениями служить делу православия! Раба Божия Т.В. Подгорнова, обращаюсь к Вам: - Невозможно!

Хочешь помочь автору, исправить, как тебе кажется, вкравшиеся ошибки, укажи на них с любовью и благожелательностью, уважая труд собрата и не думая о себе много. И тогда твое слово принесет многую пользу.

Но, видимо, совсем не эти цели преследовала Т.В. Подгорнова. Она готова указывать и на <ошибки>, которые представляются ей ошибками, из-за ее плохого знакомства с историческим материалом.

Странно выглядят такие упреки, дескать, <Разоблачитель коварных интриг Коняев не ведает, что цари не выбираются, как Ельцин или Путин, а наследуют престол>. Да отчего же не ведает? Это Подгорнова, видимо, не ведает, что и Борис Годунов был избран на престол, и Василий Шуйский, и Михаил Романов:

Но еще более возмутителен сам тон статьи Подгорновой. Приведем только несколько ее обращений к известному и уважаемому русскому писателю: <зооморфный предок-тотем средневекового угрофина>; <ударник литературного вала>; <наперсточник>; <горе-историк>, <деятель-стахановец>, <неутомимый Коня> : Заодно достается и верной супруге Николая Михайловича: <князь Владимир родился от ключницы Великой княгини, а не, скажем, от мадам Коня(евой)>.

Оскорбляя подобным образом большого русского писателя и его литературные труды, <православная> Подгорнова при этом уничижает и оскорбляет всех тех, кто удостоил Николая Михайловича Коняева за его литературные труды высоких церковных и литературных наград.

А это не только правительство Санкт-Петербурга, не только Союз писателей России, не только редакции журналов <Молодая гвардия>, <Наш современник>, но и Свято-Троицкая Александро-Невская Лавра, присудившая Н.М. Коняеву первую премию за его литературные работы. Это и Совет ректоров СПб высших учебных заведений, и ректор СПб ДАиС архиепископ Константин, отметившие литературные труды Коняева Почетным знаком святой Татьяны степени <Наставник молодежи> за многолетнюю просветительскую и социальную деятельность>.

Данный список можно было бы продолжать, но и сказанного уже довольно, чтобы понять, как оценивает Русская Православная Церковь и общественность литературную деятельность Н.М. Коняева.

Книги, которые пишет наш многоуважаемый автор, не только интересны по содержанию, но и написаны живым и ясным русским языком. Особенно стоит выделить его труды, посвященные русским святым.

Читая о священномученике Вениамине, митрополите Петроградском, невольно окунаешься в дух той эпохи, ощущаешь великую нравственную высоту мученического подвига святителя, обретаешь и для своей жизни верные духовные ориентиры. Поражает умение автора совмещать сухие документальные материалы с ярким повествовательным языком, что делает чтение необыкновенно увлекательным и вместе с тем исторически достоверным.

Книга, посвященная митрополиту Иоанну (Снычеву), также поражает своей достоверностью и глубиной. Мне приходилось лично знать покойного митрополита-подвижника, и много общаться с ним; в частности, моя книга <Люди и демоны> была написана по его личному благословению. Поэтому как очевидец могу засвидетельствовать, Николай Михайлович верно передал дух, подвиг жизни и кончины покойного праведника.

Для книг Н.М. Коняева характерна глубина, независимость, документальность изложения. Он всячески стремиться избежать как субъективизма, так и привязанности к сложившимся взглядам. Часто он дает свою независимую и довольно своеобразную точку зрения на различные религиозно-исторические события и явления. При этом автор старается быть максимально объективным и руководствоваться только фактами. Конечно, каждое историческое явление может иметь различное толкование, в зависимости от идеологии и мировоззрения автора. У Николая Михайловича православное мировоззрение. В его трудах нет попыток приукрасить и стилизовать жизнь святых и народных героев, он старается показать все как было, по крайней мере, как это ему видится.

Книга <Русский Хронограф> - это эпохальное явление в мире русской литературы и истории. Впервые за всю историю русской мысли сделана попытка обобщить все имеющиеся исторические данные, разложить их по годам и векам нашей истории. Держа эту книгу в руках, можно представить, какие наиболее важные события происходили в том или ином году. Это позволяет духовно осмыслить происходящие явления, увидеть руку Божию на вехах русской истории.

Подготовка подобного издания была сопряжена с невероятными трудностями еще и потому, что, как справедливо отмечают авторы в предисловии к <Русскому хронографу>, русская история <плывет>, поскольку почти до конца XV века на Руси мартовский стиль существовал одновременно с сентябрьским (одни отсчитывали новый год с 1 марта, другие - с 1 сентября) и при переписывании летописей и сведении их в единые своды возникала неизбежная путаница.

Эта хронологическая путаница только усилилась после указа Петра Великого, согласно которому 1 января 7208 года было указано считать 1 января 1700 года, но одиннадцатид-невное отставание тогда, как это было сделано в Европе, так и не ликвидировали. В XX веке наш календарь отставал уже на 13 дней от европейского григорианского календаря, и в 1918 году была проведена еще одна календарная реформа, но пересчеты даже узловых исторических дат были произведены лишь частично и наша история до сих пор существует одновременно в нескольких календарных датировках.

И при последовательном - день за днем! - изложении фактов русской истории авторы <Русского Хронографа> должны были учитывать еще и сложившуюся традицию датировки исторических событий.

Насколько мне известно, материал <Русского Хронографа> собирался и систематизировался более двадцати пяти лет (журнальная публикация <Русского хронографа> началась пятнадцать лет назад в журнале <Культурно-просветительная работа>).

За эти годы авторами был проработан и исследован громадный исторический и документальный материал. В настоящее время в книге Николая Коняева и Марины Коняевой <Русский хронограф>, содержится около 15 000 дат и упоминается примерно 10 000 деятелей нашей истории.

И, конечно же, при такой массе излагаемых фактов неизбежны и опечатки, и определенные ошибки, которые тем ни менее не зачеркивают ценность данного труда. Эти ошибки надо выискивать и с общей помощью устранять, что только еще более увеличит значимость <Русского хронографа>.

Каталог Православное Христианство.Ру Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru