Rambler's Top100
   Новости, объявления:  Друзья по слову и духу
соб.информ  

Писатели стран арабского мира встретились со своими русскими коллегами и с журналистским коллективом  газеты <Гудок>

В середине сентября СП России посетила с дружеским визитом представительная делегация писателей и руководителей писательских союзов арабских государств, приехавших в Москву для участия в проходящей в ИМЛИ им. А. М. Горького Юбилейной научно-практической Шолоховской конференции, во главе со старым другом России и русских писателей, почётным гостем последнего, XII съезда СП России в Орле, генеральным секретарём Союза арабских писателей (САП) доктором Али Окля Арсаном. В состав делегации вошли - председатель Ассоциации писателей Иордании, профессор Ахмед Мады, член руководства Союза писателей Объединённых Арабских Эмиратов, г-н Халид Аль-Будур, писательница Надя Хоста (Сирия), известный переводчик русской литературы на арабский язык, почётный член СП России, доктор Абу бакр Юсеф, писательница Назмийя Аль-Карад (Сирия).

С российской стороны во встрече принимали участия Председатель СП России, доктор исторических наук, профессор Валерий Ганичев, первый секретарь правления СП России Геннадий Иванов, секретари СП Анатолий Парпара и Александр Дорин, председатель Иностранной комиссии СП России Олег Бавыкин.

Встречи российских и арабских коллег в СП России происходят нередко и неизменно в обстановке дружеского приятия, искренности, тепла, абсолютного взаимопонимания. Эти отношения сложились ещё и как следствие чёткого осознания того, что писатель не может быть вне идеологии, вне политики. Наоборот, миссия, назначение национального писателя, как истинного представителя своего народа, носителя его духа, культуры - это духовное лидерство, противостояние, борьба за свободу и независимость, за право народу жить не по навязываемым политтехнологическим схемам, нормирующим в соответствие с разработанными (Центром <золотого миллиарда>) социально-экономическими моделями все стороны человеческой жизни и общества, а по глубинным многовековым национальным, культурным, духовным, религиозным традициям: что и является истинной <демократической> свободой, в единственно правильном, без подмен, понимании этого слова. Именно поэтому трагические события на Ближнем Востоке и в современной России не могли не волновать встретившихся национальных писателей. В. Н. Ганичев, все русские писатели, участвовавшие во встрече, дали крайне негативную оценку действиям объединённой Европы и Америки в Ираке, и острокритическую - по схеме разрешения, <разруливания> арабо-израильского глубинно исторического противостояния, полностью солидаризируясь с мыслью доктора Арсана, что действия американцев, а особенно борьба с терроризмом по-американски - это прямой путь к эскалации терроризма по всей планете, где ведущую роль играет <терроризм государственный>.

Очень чётко высказала общее мнение сирийская писательница Надя Хоста: <Мы стоим перед таким грозным врагом, таким всепланетарным зверем, который проник во все сферы жизни общества: в мораль, в экономику и финансы, в политику - во власть! Мы же, писатели, тоже боремся за власть, но за власть - Культуры!..>.

Конечно же, разговор коснулся и дел писательских, но, как сказал Валерий Ганичев: < Мы старые друзья, много знаем друг о друге, и поэтому не будем говорить о деталях, структуре Союза писателей, его региональной политике: Скажу самое главное - мы союз государственников, союз представителей национальных культур, это и лежит в основе всех направлений деятельности СП России:>. Далее В. Ганичев рассказал о последних событиях писательской жизни - о мероприятиях, с участием писателей, посвящённых 60-летию Великой Победы, 100-летнему юбилею М. А. Шолохова, об Архангельском пленуме СП России и предстоящем праздновании 300-летия со дня рождения выдающегося сына Отечества, великого русского учёного М. В. Ломоносова, о подготовке к Дням российской литературы в Центральном федеральном окуруге и Пленуме СП России <Сергей Есенин и поэтическая Россия сегодня> в г. Рязани и на родине поэта, в с. Константиново:

Много говорили о проблеме взаимного перевода, выпуска книг арабских писателей в России и российских - в арабских странах, о инициативе доктора Арсана перевести и издать в России стотомную библиотеку арабского романа XX века, о необходимости более тесного культурного обмена:

А потом участники дискуссии в СП России отправились на встречу с редакцией газеты <Гудок>, где гостей радушно встретил его главный редактор, сопредседатель правления СП России, доктор исторических наук И. Т. Янин. Почему именно в <Гудок>? А вот на этот вопрос сейчас может ответить любой человек, интересующийся современной литературной, культурной жизнью России. Именно при И. Т. Янине <Гудок> не только  восстановил, но и значительно приумножил свои исторические литературные традиции, став в определённом смысле и <писательской> газетой. Почти все известные современные писатели - авторы этой замечательной <транспортно-литературной> газеты, чему может позавидовать любая профессиональная писательская газета. Да и тираж янинского <Гудка> вырос в 5 раз - до 250 тыс. экз.

Я думаю, мы имеем полное право говорить о феномене Янина, как крупного деятеля отечественной культуры, настолько поражает его энергия, целеустремлённость. Если об А. Громыко говорили, что он - <мистер Нет>, то о Янине можно смело сказать - он <мистер Да>. Если дал добро, пообещал, то выполнит. И это подтверждает Издательская программа, инициированная И. Т. Яниным , о которой нельзя говорить без восхищения - знак <Гудка> стоит на десятках изданных в блестящем полиграфическом исполнении книг классиков В. Распутина (великолепный двухтомник которого был вручён всем библиотекам на пути знаменитого Транссибирского броска на Дальний Восток, посвящённого 100-летию магистрали), М. Паустовского, С. Есенина, М. Булгакова: других замечательных писателей, книг по истории современности, фольклору, публицистике. С трибуны недавно прошедшего в Рязани Есенинского пленума СП России, Игорь Трофимович обратился к писателям, приехавшим сюда из многих областей и республик России с предложением прислать ему лучшие стихи, рассказы для издания антологических однотомников:

А видели бы вы, с какой любовью знакомил Игорь Янин своих арабских гостей со стендами газеты <Гудок>, рассказывая об истории и современной жизни газеты (о публикациях по ближневосточной тематике), об отрасли и её замечательных тружениках:

На редакционном <круглом столе> состоялся такой же, как и в СП России, глубокий, содержательный разговор о проблемах арабского мира, о ситуации в ООН, о несовершенстве этого инструмента международной политики, о путях, которые могут привести к реальному миру, учитывающему интересы всех заинтересованных сторон, а не американо-израильского альянса:

Разговор коснулся и проблем обмена культурными и духовными ценностями между Россией и арабскими странами:

В завершение встречи Игорь Трофимович вручил всем гостям объёмистые пакеты с книгами, и хотя были они почти неподъёмными, никто от этого щедрого дара не отказался! А доктору Арсану был преподнесён поистине драгоценный подарок - уникальный том полного собрания сочинений Пушкина <Ваш Пушкин>, изданный Институтом русской литературы Российской академии наук - всемирно известным Пушкинским Домом, совместно с издательством <Классика>  - за номером 262. А всего таких книг издано 300!

Встреча завершилась словами обращения ко всем присутствующим В. Н. Ганичева: <Деятели подлинной национальной культуры - объединяйтесь!>

Каталог Православное Христианство.Ру Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru