|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
Новости, объявления: Друзья по слову и духу |
![]() |
![]() |
Писатели
стран арабского мира встретились со своими
русскими коллегами и с журналистским
коллективом газеты
<Гудок> В
середине сентября СП России посетила с
дружеским визитом представительная
делегация писателей и руководителей
писательских союзов арабских государств,
приехавших в Москву для участия в
проходящей в ИМЛИ им. А. М. Горького
Юбилейной научно-практической Шолоховской
конференции, во главе со старым другом
России и русских писателей, почётным гостем
последнего, XII
съезда СП России в Орле, генеральным
секретарём Союза арабских писателей (САП)
доктором Али Окля
Арсаном. В состав делегации вошли -
председатель Ассоциации писателей
Иордании, профессор Ахмед
Мады, член руководства Союза писателей
Объединённых Арабских Эмиратов, г-н Халид Аль-Будур, писательница Надя
Хоста (Сирия), известный переводчик
русской литературы на арабский язык,
почётный член СП России, доктор Абу
бакр Юсеф, писательница Назмийя
Аль-Карад (Сирия). С
российской стороны во встрече принимали
участия Председатель СП России, доктор
исторических наук, профессор Валерий
Ганичев, первый секретарь правления СП
России Геннадий
Иванов, секретари СП Анатолий
Парпара и Александр
Дорин, председатель Иностранной комиссии
СП России Олег Бавыкин. Встречи
российских и арабских коллег в СП России
происходят нередко и неизменно в
обстановке дружеского приятия, искренности,
тепла, абсолютного взаимопонимания. Эти
отношения сложились ещё и как следствие
чёткого осознания того, что писатель не
может быть вне идеологии, вне политики.
Наоборот, миссия, назначение национального
писателя, как истинного представителя
своего народа, носителя его духа, культуры
- это духовное лидерство, противостояние,
борьба за свободу и независимость, за право
народу жить не по навязываемым
политтехнологическим схемам, нормирующим в
соответствие с разработанными (Центром <золотого
миллиарда>) социально-экономическими
моделями все стороны человеческой жизни и
общества, а по глубинным многовековым
национальным, культурным, духовным,
религиозным традициям: что и является
истинной <демократической> свободой, в
единственно правильном, без подмен,
понимании этого слова. Именно поэтому
трагические события на Ближнем Востоке и в
современной России не могли не волновать
встретившихся национальных писателей. В. Н.
Ганичев, все русские писатели,
участвовавшие во встрече, дали крайне
негативную оценку действиям объединённой
Европы и Америки в Ираке, и
острокритическую - по схеме разрешения, <разруливания>
арабо-израильского глубинно исторического
противостояния, полностью солидаризируясь
с мыслью доктора Арсана, что действия
американцев, а особенно борьба с
терроризмом по-американски - это прямой
путь к эскалации терроризма по всей планете,
где ведущую роль играет <терроризм
государственный>. Очень
чётко высказала общее мнение сирийская
писательница Надя Хоста: <Мы стоим перед
таким грозным врагом, таким всепланетарным
зверем, который проник во все сферы жизни
общества: в мораль, в экономику и финансы, в
политику - во власть! Мы же, писатели, тоже
боремся за власть, но за власть - Культуры!..>. Конечно
же, разговор коснулся и дел писательских, но,
как сказал Валерий Ганичев: < Мы старые
друзья, много знаем друг о друге, и поэтому
не будем говорить о деталях, структуре
Союза писателей, его региональной политике:
Скажу самое главное - мы союз
государственников, союз представителей
национальных культур, это и лежит в основе
всех направлений деятельности СП России:>.
Далее В. Ганичев рассказал о последних
событиях писательской жизни - о
мероприятиях, с участием писателей,
посвящённых 60-летию Великой Победы, 100-летнему
юбилею М. А. Шолохова, об Архангельском
пленуме СП России и предстоящем
праздновании 300-летия со дня рождения
выдающегося сына Отечества, великого
русского учёного М. В. Ломоносова, о
подготовке к Дням российской литературы в
Центральном федеральном окуруге и Пленуме
СП России <Сергей Есенин и поэтическая
Россия сегодня> в г. Рязани и на родине
поэта, в с. Константиново: Много
говорили о проблеме взаимного перевода,
выпуска книг арабских писателей в России и
российских - в арабских странах, о
инициативе доктора Арсана перевести и
издать в России стотомную библиотеку
арабского романа XX
века, о необходимости более тесного
культурного обмена: А
потом участники дискуссии в СП России
отправились на встречу с редакцией газеты <Гудок>,
где гостей радушно встретил его главный
редактор, сопредседатель правления СП
России, доктор исторических наук И. Т. Янин.
Почему именно в <Гудок>? А вот на этот
вопрос сейчас может ответить любой человек,
интересующийся современной литературной,
культурной жизнью России. Именно при И. Т.
Янине <Гудок> не только
восстановил, но и значительно
приумножил свои исторические литературные
традиции, став в определённом смысле и <писательской>
газетой. Почти все известные современные
писатели - авторы этой замечательной <транспортно-литературной>
газеты, чему может позавидовать любая
профессиональная писательская газета. Да и
тираж янинского <Гудка> вырос в 5 раз - до 250
тыс. экз. Я думаю, мы имеем полное право говорить о феномене Янина, как крупного деятеля отечественной культуры, настолько поражает его энергия, целеустремлённость. Если об А. Громыко говорили, что он - <мистер Нет>, то о Янине можно смело сказать - он <мистер Да>. Если дал добро, пообещал, то выполнит. И это подтверждает Издательская программа, инициированная И. Т. Яниным , о которой нельзя говорить без восхищения - знак <Гудка> стоит на десятках изданных в блестящем полиграфическом исполнении книг классиков В. Распутина (великолепный двухтомник которого был вручён всем библиотекам на пути знаменитого Транссибирского броска на Дальний Восток, посвящённого 100-летию магистрали), М. Паустовского, С. Есенина, М. Булгакова: других замечательных писателей, книг по истории современности, фольклору, публицистике. С трибуны недавно прошедшего в Рязани Есенинского пленума СП России, Игорь Трофимович обратился к писателям, приехавшим сюда из многих областей и республик России с предложением прислать ему лучшие стихи, рассказы для издания антологических однотомников: А видели бы вы, с какой любовью знакомил Игорь Янин своих арабских гостей со стендами газеты <Гудок>, рассказывая об истории и современной жизни газеты (о публикациях по ближневосточной тематике), об отрасли и её замечательных тружениках: На редакционном <круглом столе> состоялся такой же, как и в СП России, глубокий, содержательный разговор о проблемах арабского мира, о ситуации в ООН, о несовершенстве этого инструмента международной политики, о путях, которые могут привести к реальному миру, учитывающему интересы всех заинтересованных сторон, а не американо-израильского альянса: Разговор коснулся и проблем обмена культурными и духовными ценностями между Россией и арабскими странами: В завершение встречи Игорь Трофимович вручил всем гостям объёмистые пакеты с книгами, и хотя были они почти неподъёмными, никто от этого щедрого дара не отказался! А доктору Арсану был преподнесён поистине драгоценный подарок - уникальный том полного собрания сочинений Пушкина <Ваш Пушкин>, изданный Институтом русской литературы Российской академии наук - всемирно известным Пушкинским Домом, совместно с издательством <Классика> - за номером 262. А всего таких книг издано 300! Встреча завершилась словами обращения ко всем присутствующим В. Н. Ганичева: <Деятели подлинной национальной культуры - объединяйтесь!> соб.информ
| ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |