|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
Проза: Красный телефон |
![]() |
![]() |
Рассказ1. Муж
любил по утрам. Раз в неделю, обычно в
воскресенье, он входил в Лизину спальню,
вынимал из кармана изумрудного шелкового
халата красный радиотелефон, с которым
почти никогда не расставался, и клал его на
столик рядом с кроватью - огромной,
новомодно круглой, напоминавшей манеж, из
странной прихоти застеленный хрустящим
постельным бельем. Некоторое
время он тихо стоял над Лизой, по ее дыханию
пытаясь понять, спит она или же
притворяется. И Лиза старалась дышать ровно,
точно спящая, даже считала про себя, чтобы
не сбиться: раз, два, три - вдох, раз, два, три
- выдох. Постояв
над ней, муж снимал халат - и его волосатая
нагота отражалась повсюду, даже на потолке,
в бесчисленных зеркалах, делавших спальню
похожей на балетную студию. Втянув в себя
немалый живот и поигрывая подзаплывшими
мускулами, он некоторое время любовался
своими отражениями и принимал позы, вроде
тех, что принимают на подиуме бугристые
участники состязаний по бодибилдингу, или
по "телостроению", как поправил бы нас,
насквозь проамериканизировавшихся, старик
Даль. Когда-то,
служа еще в ГРУ, муж усердно занимался
восточной борьбой, а до этого, в военном
училище, - биатлоном. Тело давно уже
разъелось и обрюзгло, но остался этот
свойственный спортсменам мнительный
нарциссизм: от мужа всегда разило кремами,
дезодорантами и прочими пахучестями. И чем
крепче он накануне пил, тем ароматнее
благоухал утром. Лизу
это страшно раздражало. Ей казалось, вся их
огромная квартира, занимавшая целый этаж
элитного дома и некогда принадлежавшая
кандидату в члены Политбюро, пропахла
кремами и одеколонами. И еще ее просто
бесило то, что тело мужа было покрыто
клочковатой черной порослью и весь он со
своими большими ухоженными усами а ля Ницше
напоминал огромного ризеншнауцера,
которого хозяева, решив сэкономить на
парикмахере, остригли собственноручно и
крайне неравномерно. Налюбовавшись
собой, он обычно ложился рядом с ней и, нежно
разобрав ее длинные густые волосы, начинал
осторожно щекотать Лизу за ухом. Когда-то в
детстве у него была любимая сиамская кошка,
а другим видам нежности муж с тех пор,
видимо, так и не обучился. Свой первый
любовный опыт он обрел в коротких,
наступавших после долгого казарменного
томления курсантских увольнениях в город,
когда женщину приходилось брать быстро и
неожиданно, как вражьего "языка"... У
Лизы от этих "заушных" ласк вдоль спины
пробегали противные мурашки, и она делала
вид, будто никак не может проснуться, втайне
надеясь, что вдруг зазвонит этот красный
мобильный телефон, и какая-то очередная
катастрофа в мире бизнеса заставит мужа
спешно одеться и умчаться на своем
бронированном джипе в окружении
толстоплечих охранников. Неприятности,
надо сказать, у него случались довольно
часто и он мог целыми днями - к Лизиной
радости - не показываться дома, а если и
появлялся, то его обычная немногословность
превращалась в тягостное молчание. Впрочем,
красный телефон, на Лизиной памяти, не
звонил никогда, в отличие от другого -
черного, вечно верещавшего, как недоколотый
поросенок. Но черный телефон муж не брал с
собой в ее спальню ни разу за два года их
совместной жизни. 2. Они
познакомились, а точнее впервые увидались,
на устричном балу, куда Лизу пригласил
знакомый журналист, все никак не решавшийся
сделать ей предложение, потому что пока еще
не развелся с третьей женой, а со второй
никак не мог не доделить имущество и детей.
Лиза к тому времени уже почти выжила из
сердца свою первую неблагодарную
студенческую любовь, отгородилась от нее
несколькими постельными историями, об
одной из которых было даже стыдно
вспоминать. И ей вдруг страшно захотелось
замуж, так иногда жутко, до судорог в
желудке хочется попробовать увиденный в
какой-нибудь цветастой телерекламе
неведомый заморский фрукт. Тут-то и
появился в ее жизни поседевший в
дурачествах журналист. Они
весело болтали, запивая устриц очень
приличным шампанским, когда Лиза вдруг
почувствовала на себе чей-то тяжкий взгляд.
Она оглянулась: громоздкий усатый человек,
стоявший по другую сторону стола, смотрел
на нее исподлобья. На нем был великолепно-строгий
смокинг и огромная клоунская, зеленая в
горошек бабочка: на бал просили явиться с
обязательной смешной деталью в туалете.
Лиза, например, повесила на шею детское
ожерелье из пластмассовых лягушат, а
журналист со свойственной его профессии
прямотой нацепил полумаску, изображавшую
то, что обычно прячут почти от всех, на
крайний случай - под фиговым листком. Усатый
человек смотрел ей в глаза с такой тоской,
что Лиза смутилась и, отвернувшись к своему
журналисту, звонко засмеялась, как будто
услышала от него удачную шутку. Но смех ее
оказался совсем не к месту, так как
журналист, передвинув полумаску на лоб и
сделавшись похожим на очень неожиданного
единорога, неряшливо, со всхлипами
наверстывал устриц. Лиза, скрывая смущение,
тоже взяла в руки шершавую раковину со
студенистым тельцем, дрожащим в
перламутровой лунке. -
Неужели вам нравятся моллюски? - Вдруг
громко спросил незнакомец, глядя теперь не
на Лизу, а на ее спутника. И
стало ясно, что он тяжело пьян. Тем не менее,
голос у него был приятный, даже бархатистый,
но при этом совершенно лишенный оттенков,
как это случается у людей, давно уже
занимающихся синхронным переводом. Кстати,
позже выяснилось, что первое впечатление
Лизу не обмануло. Когда
один наш большой политик в демократическом
усердии разболтал на переговорах в Штатах
целую разведывательную сеть, ее будущего
мужа чуть ли не в мешке с диппочтой
переправили домой. Воспользовавшись
всеобщей неразберихой, он сразу и навсегда
ушел из "Аквариума", сказав, что готов
горбатиться на умных мерзавцев, но на
дураков - никогда. Конечно, в более
вразумительные времена никто бы уйти из
Системы ему не позволил. Но была
Перестройка. Несколько
лет он зарабатывал на жизнь изнурительным
синхроном на переговорах отечественных
жуликов и американских проходимцев, пока
однажды не понял: в разворовываемой стране
бизнесменом быть гораздо легче, чем
синхронистом. К тому же, за три года он узнал
столько дорогостоящих секретов и бесценных
деликатных подробностей, что добыть
стартовый капитал проблемы для него не
составило. Конечно, могли и убить, но не зря
же он столько лет был "аквариумистом". -
Наверное, человек, вскрывающий себе в ванне
вены, чувствует примерно то же самое, что
эта устрица! - Еще громче сказал пьяный
незнакомец и показал вилкой на пустые
раковины, действительно чем-то
напоминающие ванночки. Лиза,
всегда ценившая в мужчинах остроумие, даже
если оно брезжило в черной пьяной шутке,
искренне улыбнулась такому неожиданному
сравнению и уже собиралась ответить. К
примеру, так: "Ах, как бы нам по ошибке не
слопать какого-нибудь устричного Сенеку!"
Но журналист вдруг засуетился, снял
полумаску и довольно грубо повлек Лизу в
сторону, шепча ей на ухо: -
Не заговаривай с ним! Умоляю!! Это страшный
человек. Помнишь, на прошлой неделе нашли
банкира, зарезавшегося в ванной. Это из-за
него. Я точно знаю! | ![]() |
![]() |
...Муж
перестал щекотать Лизу за ухом и приступил
ко второму этапу супружеских ласк. Этот
второй этап Лиза про себя называла: "Мороз-воевода
дозором обходит владенья свои". Дело в том,
что во время дозорного обхождения холодные
мурашки превращались в твердые пупырышки
гусиной кожи и покрывали уже все тело. -
Гусенок, ты спишь? - спросил муж монотонным
голосом, точно в десятый раз переводил все
тот же осточертевший эротический фильм. Эта
монотонность тоже страшно раздражала Лизу,
но ей не оставалось ничего другого, как
издать томный звук счастливого пробуждения
и сладко потянуться с закрытыми глазами. Проклятый
красный телефон молчал! 3. На
следующее утро после устричного бала было
воскресенье, и Лиза хотела выспаться
всласть, но ее разбудил ранний звонок в
дверь. Поначалу она даже решила, будто это
журналист, с вечера намекавший на то, что
готов сделать важное признание и далеко
идущее политическое заявление. Однако
журналист ожидался только к обеду.
Открывать, как обычно, пошла мать, с которой
Лиза делила крошечную двухкомнатную
квартирку в Орехово-Борисово. Еще
до того, как ошеломленная - с
округлившимися глазами и шумовкой в руке -
мать влетела к ней, Лиза почувствовала:
происходит нечто необыкновенное. Комната
вдруг стала наполняться летучей розовой
свежестью, словно за стеной была не
завешенная одеждой и заставленная обувью
прихожая, но - дурманящая огромная
оранжерея. Полуголая, Лиза выскочила в
прихожую - и попала в розовый сад! Розы
на долгих стеблях в огромных перевитых
лентами корзинах стояли везде - на полу, на
тумбочке, на стульях. Они были и сливочно-белые,
и бархатно-бордовые, и шелково-алые, и
акварельно-желтые, и вообще какого-то
странного голубовато-розового оттенка,
какой встретишь разве только на
замысловатой коробочке из-под китайского
чая. Розы были всякие: тяжело
распустившиеся, почти распавшиеся; только-только
начинающие приоткрываться, похожие на
плотно скрученные рулончики; наконец, были
и тугие, заостренные бутоны, напоминающие
девичьи сосцы. -
Это от кого? - восхитилась Лиза. -
А я думала, ты знаешь, - подобрала губы мать.
-
Да я же понятия не имею! -
Может, от твоего журналиста? - с надеждой
спросила мать. -
Ну, что ты! Он же бедный и жадный: Кстати,
журналист после устричного бала навсегда
исчез из ее жизни, а когда она шутки ради
позвонила ему - он испуганно повесил
трубку. Зато у него, как передавали общие
знакомые, объявилась вдруг новенькая "девятка"
и завелись деньги на выпивку. Он даже
перестал рыскать по фуршетам и
презентациям, а стал угрюмо и одиноко
напиваться каждый вечер в ресторане
Домжура. Лиза
заглянула в самую большую корзину и увидела
длинный конверт - в нем была записка, всего
одно предложение: "А
Я ВЕДЬ СОВСЕМ НЕ ТАКОЙ УЖ И СТРАШНЫЙ!" И
тогда она поняла, от кого эти цветы. Чтобы не
показать волнение, Лиза принялась с
преувеличенным вниманием разглядывать
розу - огромную, темно-красную,
безвозвратно раскрывшуюся, даже начавшую
подвядать. "Интересно,
для розы все шмели одинаковые, или же есть
какой-то один, которого она все время ждет и
без которого не может жить?" - думала Лиза,
перебирая пальцами нежно-мясистые, влажные
лепестки, пробираясь все глубже в
сердцевину цветка. Ей казалось, что роза
невольно и благодарно вздрагивает от ее
прикосновений. -
Кто он? - Жалобно спросила мать. 4. Лиза
невольно вздрогнула всем телом, открыла
глаза и увидела сначала его усы, нелепо-пышные,
с желтоватой кромкой от табака. Потом они
встретились взглядами, и муж плотно сомкнул
веки, продолжая жесткими пальцами бродить
по ее телу, покрытому гусиной кожей. Он был
похож на слепца, настырно читающего свою
пупырчатую книгу. Лиза вздохнула и
запустила пальцы в мужнины волосы, еще
мокрые и тщательно начесанные ради
сокрытия ранней лысины. Она взлохматила их
и острыми посеребренными коготками
осторожно впилась в его затылок. Он
застонал и спрятал лицо у нее на груди. Красный
телефон безмолвствовал. За
две недели до свадьбы (но о ней в ту пору еще
и речи не было) "форд" с шофером привычно
стоял внизу, под окнами, уже не вызывая
старушечьих пересудов и косых взглядов
безработных дворовых парней. Лиза
задумчиво рылась в шкафу, перед зеркалом
прикидывая, как бы из двух своих приличных
нарядов, нескольких юбок и блузок, а также
трогательных фамильных украшений
изобрести что-нибудь новенькое. От него
подарки она принимать отказывалась наотрез,
хотя денег, которые он платил за один лишь
ужин в дорогом ночном клубе, хватило бы на
платье, от которого все подружки-учительницы
в лицее замертво попадали бы прямо на
порогах классных комнат. Ему
эта щепетильность казалась странной, а ей
странным казалось то, что он за два месяца
их знакомства не сделал ни одной попытки
даже подобраться к Лизиному телу. Все ее
прежние знакомые, включая журналиста,
начинали именно с этого, причем с такой
непосредственностью, точно они женские
доктора и стесняться их совсем не надо.
Кстати, именно поэтому Лиза отказалась от
заманчивого предложения пойти секретаршей-переводчицей
в солидную фирму с хорошей зарплатой и
гарантированными выездами за рубеж. Вице-президент
фирмы, совсем еще мальчишка, попытался
проверить Лизины деловые качества сразу же
после собеседования, прямо на кожаном
кабинетном диване, и был очень удивлен,
получив по прыщавой физиономии. | ![]() |
![]() |
Журналист,
услышав ее возмущенный рассказ, засмеялся и
показал хранившуюся у него в бумажнике
забавную вырезку из рекламного раздела "Московского
комсомольца": "Интеллигентная блондинка
(27\172) с языком ищет место в приличной фирме.
Интим не предлагать, а требовать!!!" В
результате, Лиза осталась преподавать
английский в лицее - так теперь называлась
обычная школа с обвалившимся фасадом и
учителями, донашивающими строгие
преподавательские костюмчики, купленные
еще на закате советской власти. Но даже и
здесь обсыпанный перхотью директор, вызвав
Лизу как бы по делу к себе в кабинет, все
норовил, нервно облизывая губы, положить
руку на круглое колено молодой учительницы. Лиза
прикинула к груди шелковую блузку с
кружевным воротником и увидела в зеркале
мать: -
А ведь ты его не любишь! -
Зато ты отца любила. И что от всего этого
осталось? -
Память о счастье... -
Вот именно - вечная память! -
И ты еще осталась... -
Ну а раз я осталась, надо как-то жить. Знаешь,
ты была всю жизнь бедной, но счастливой, а я
буду несчастной, но богатой. Потом мы
сравним, что лучше! -
Только будь осторожной - не заводи детей,
пока не убедишься, что с ним можно жить...
хоть как-нибудь! -
Пока он не давал мне никакого повода быть
осторожной. -
Вот поэтому и будь осторожной! 5. Муж
лежал, уткнувшись лицом в Лизину грудь, всей
своей неподвижностью прося ее о помощи, и
она повела коготками по его шее, плечам,
спине, пояснице, словно дразня
покалываниями больного, обессиленного, но
еще способного на ярость зверя. Он и в самом
деле был нездоров. Вскоре после окончания
училища его отправили в Африку -
инструктировать в джунглях каких-то
дружественных папуасов, мстивших за своего
президента, свергнутого и съеденного лет
десять назад. Перед ответственными акциями
всем инструкторам давали специальные
стимуляторы, чтобы не спать по несколько
ночей, а еще делали прививки, чтобы не
подхватить какую-нибудь тропическую заразу.
И они, молодые дурачки, припрятывали
таблетки да ампулы, а потом, на отдыхе, в
подмосковном военном санатории, хвастались
побочным эффектом - неутомимой мужской
состоятельностью - перед медсестричками и
случайными потаскушками. После тридцати
это обернулось приступами черной тоски и
совершенной плотской никчемности. Но зато
он никогда не простужался и понятия не имел,
что такое грипп. Честно
говоря, Лизу эти приступы не очень-то и
тревожили. От нескольких досвадебных
поцелуев у нее осталось только равнодушие
да кисловатый табачный привкус на губах.
Неприязнь появилась позже, и она хорошо
помнила, в какой именно момент это
произошло. Свадьбы,
собственно говоря, у них не было. После
мендельсоновского марша, пропиликанного
раскормленными грибоедовскими скрипачами,
и нескольких обязательных бокалов
шампанского он поручил своему угрюмому
компаньону, единственному участнику
церемонии со стороны жениха, развезти
погрустневшую Лизину мать и удивленных
подруг-учительниц по домам. А сами
молодожены отправились в аэропорт, сели на
самолет, перенеслись в Амстердам и
поднялись на борт теплохода "Астра",
отплывавшего в круиз вокруг Европы. У них
была огромная каюта-люкс с гостиной,
кабинетом и спальней, где стояла широкая
привинченная к полу кровать. Впервые за все
время их знакомства он, теперь вот вдруг
ставший ее мужем, был без радиотелефонов -
без черного и даже без красного. Теплоход
тихо отстал от причала. Пока они ужинали в
еле заметно покачивающемся ресторане, огни
города канули в черную воду - и только
непотопляемая лунная дорожка, извиваясь и
дробясь, стелилась за кормой. Потом
муж плескался в ванне, а Лиза лежала под
душистой простынью и без особого трепета
ждала его выхода, пытаясь из своего
небольшого женского опыта сопрячь для
первой брачной ночи что-нибудь сдержанно-нежное,
как еще совсем недавно из нескольких старых
нарядов она старалась составить нечто
новенькое для вечера в клубе. Нельзя
сказать, что она в те минуты не испытывала к
мужу никакого влечения, но это был не порыв,
а некое подневольное любопытство. Он
вошел - от его влажного разогретого тела
поднимался легкий парок - и Лиза, впервые
увидев эту клочковатую черную поросль
дурно остриженного ризеншнауцера, сразу же
почувствовала внутри себя, в том месте, где
обычно теплится нежность, ноющую неприязнь
к мужу. А его неестественно вздыбленная
плоть (он, как потом выяснилось, сделал себе
специальный укол) вызвала у нее только ужас.
Первая ночь превратилась в мучительство,
как, впрочем, и все последующие ночи вокруг
Европы. Утром, умываясь, она неизменно
находила в пластмассовом ведерке аккуратно
завернутые в туалетную бумагу пустую,
надломленную ампулу и одноразовый шприц. -
Ты болен? - Спросила Лиза, когда он, отмучив
в очередной раз ее и себя, курил в постели. -
Если усталость это болезнь, то - да, болен,
- ответил он обычным монотонным голосом. -
Может быть, пока ты не поправишься, нам надо
быть осторожными? -
Не волнуйся. Детей у нас не будет: -
Ты совсем не можешь без этих ампул? -
Я не могу без тебя: Когда
они вернулись из свадебного путешествия,
муж с головой ушел в бизнес, а она, уволясь
из лицея, стала вести жизнь изнеженного
домашнего животного, которого иногда
выводят погулять в дорогие магазины и
рестораны. Лиза, ненавидя себя, смотрела по
телевизору все знойные сериалы, а потом по
телефону они с матерью обсуждали какое-нибудь
новое сумасбродство доньи Хуаниты или
очередную выходку Мэнсона - только бы не
говорить о другом, о главном. Иногда в гости
к молодоженам захаживали компаньон мужа,
молчаливый, урковатый парень, и его жена,
вертлявая особа с мозгами, умещающимися на
кончике языка. Первое
время муж пользовался теми же ампулами и
еще какими-то таблетками, но потом врачи
строго-настрого запретили, понадеявшись (как
это все чаще делает медицина по мере своего
развития ) на природные ресурсы организма.
Лизу даже пригласили на особую беседу.
Вальяжный ухоженный сексопатолог, с
мужским интересом оглядывая жену своего
пациента, объяснял, какой она должна быть
нежной и нетребовательной, чтобы сохранить
и упрочить семью. Но это было совсем
нетрудно: неприязнь поселилась в ней где-то
рядом с желанием, они даже иногда как бы
перетекали друг в друга, но чаще все-таки
неприязнь вытесняла желание и холодно
торжествовала. 6. Он
посмотрел на Лизу из своего тоскливого
далека и потянулся рукой за халатом. Ей
вдруг стало жалко мужа, она остановила его
руку и положила к себе на грудь, досадуя на
предательскую гусиную кожу: -
А помнишь, как нам было хорошо тогда, в
круизе? - вдруг мечтательно соврала она. -
Да? -
Ты был сильный и нежный! -
Да, припоминаю... -
А помнишь запах океана? Океан пах тобой! -
Лиза почувствовала себя романтично-похотливой
героиней знойного мексиканского сериала. -
И тобой, - ответил он. Лизе
показалось, что голос мужа стал другим -
исчезла эта бесившая ее бесстрастность
синхрониста и появилось что-то живое. И еще
она вдруг почувствовала, как впервые за эти
два года неистребимая ноющая неприязнь,
растворяется в теплой наплывающей нежности. -
Скажи, - спросила она, - о чем ты подумал,
когда в первый раз... ну... когда мы стали
вместе? -
"Когда мы стали вместе", - он как-то
особенно произнес это неуклюжее
словосочетание и, улыбаясь, повторил, - "когда
мы стали вместе", я подумал о том, что
объятья любимой женщины отличаются от
объятий нелюбимой, как небесный нектар от
поддельной "хванчкары"... -
А ты что - пробовал нектар? - совершенно
серьезно спросила Лиза, в изумлении глядя
на мужа, никогда не отличавшегося
разговорчивостью, а тем более красноречием. -
Пробовал! - ответил он и привлек ее с
порывистостью нетерпеливого и уверенного в
себе любовника. В
это время зазвонил красный телефон. Муж
удивленно пожал плечами, резко отстранился
от Лизы и, откинув крышечку микрофона,
приставил аппарат к уху. Несколько секунд
он слушал молча - и его лицо постепенно
становилось желто-серым, как у ракового
больного. -
Но ведь ты же говорил, что все предусмотрено!
- Его голос снова сделался вялым и
монотонным. - Как это ни одной царапины? А
водитель? Понял... Стоп! Стоп, я сказал...
Бесполезно... Он не простит, даже если мы на
коленях будем перед ним ползать... Нет, от
него не спрячешься... Говоря
все это, муж встал и, неловко перекладывая
телефон из руки в руку, принялся надевать
халат. Лиза внезапно поймала себя на том,
что в его кустистой черной поросли, так ее
всегда раздражавшей, есть даже какая-то
возбуждающая трогательность. Смысл звонка
до нее все еще не доходил: муж часто ругал по
телефону своего компаньона, обещал даже как-то
прогнать его. -
...Нет, этого я давно не боюсь, еще с Африки...
- бесцветно говорил он в красную трубку. -
Бумаги у меня в порядке. Осталось сжечь кое-какой
мусор. Тебе тоже советую. Времени у нас в
лучшем случае до вечера... Прощай! Муж
захлопнул крышечку телефона и, отражаясь в
зеркалах, медленно пошел к двери. На пороге
он обернулся и сказал очень тихо: -
Ничего не бойся - тебя никто не тронет. И
постарайся, гусенок, хоть раз в жизни
попробовать нектар! 7. Больше
она никогда его не видела. Юрий Поляков
| ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |