|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
Публицистика: Они плакали, спуская Андреевский флаг |
![]() |
![]() |
Флот России всегда был гордостью народа и державы. Конечно, переживал он трагедии и поражения. Но неизменно воссоздавался вновь. Его корабли бывали в Атлантическом, Тихом, Индийском океанах. Давно освоил он и Средиземноморье. Оно для России отнюдь не было мифическим океан-морем. Особенно после того, как в XVIII веке корабли Ушакова, армии Румянцева и Суворова завоевали право, чтобы Черное море, из "озера турецких султанов" снова стало Черным морем, снова стало Русским морем. А проливы Босфора и Дарданеллы стали пропускать русские военные корабли в Средиземное. Там, в Средиземноморье и были одержаны те самые блестящие победы парусного флота России при Чесме и Корфу. Они обессмертили наших адмиралов Орлова, Спиридонова, Ушакова. Да и в XIX веке Наваринская битва вошла в реестр славных побед россиян. XX же век был для черноморцев траурным. 1920 год. В Тунисский порт Бизерта, принадлежавший Франции, пришла вторая часть Российского Черноморского флота. Первая его часть была затоплена в Новороссийском порту в 1919 году по указанию большевиков, чтобы он не достался после Брестского мира наступающим кайзеровским войскам Германии. Эта первая часть реквиема русского флота довольно драматически прозвучала с советской стороны в пьесе "Гибель (загибель) эскадры" известного украинского драматурга Корнейчука. Драма Черноморского флота продолжилась и в 1920 году, когда белая армия и флот покинули Крым, покинули Севастополь. Сухопутная армия высадилась в Турции. И в Галиополе ожидала трубного гласа на возвращение в Россию. Глас не прозвучал, русская армия рассосалась по иностранным легионам, по парижским и берлинским автотакси, кто-то в отчаянии уехал в Австралию и Аргентину, кто-то в европейских кабаках и сиренево-банановом Сингапуре пропивал свое прошлое. Русский же Черноморский флот, в 1920 году пришедший в Бизерту, оттуда уже не вышел в дальние и боевые походы. Он остался там, спустив в 1924 году Андреевский флаг. Мы знали об этой драме, но особенно ощутили это в последнее время, когда об этом нам поведала легендарная дочь этого флота Анастасия Александровна Ширинская. Ее рассказы, книга, выпущенная в Воениздате, посещение России сделали эту историю живой, наполненной именами драматическим подробностями. "А-а! Ширинская. - говорили нам многие в Москве, - это же легенда! Ее давно нету. Поклонитесь ее памяти, когда будете в Тунисе". Возможно мы бы и остались в этом неведении в три коротких дня нашего пребывания в стране, где не успели встретиться с соотечественниками. Однако во вторые полдня у нас была запланирована ознакомительная поездка в Бизерту. Посмотрев город, полюбовавшись пальмовой набережной, проехав по центральной улице первого президента и вождя Бургибы, мы направились к православной русской церкви, возведенной эмигрантами из России в тридцатые годы. До чего же красив был этот белокаменный храм, как бы переселенный из северных новгородских земель сюда на знойный пальмовый юг.
Дальше была подлинная Одиссея поиска. Изрядно исколесив город, мы нашли городской госпиталь, оказавшийся очень приличным медицинским городком с множеством корпусов и отделений. В каждом отделении нас отсылали к русскому доктору Богдановой, и каждый раз в другом направлении... И вот, когда мы уже отчаялись найти таинственную Богданову и выходили через какой-то туннель к выходу, раздалось неожиданное: "А что вы ищете, товарищи!" Мы с радостью уставились на небольшого симпатичного человека в белом халате. "Да, вот мы ищем доктора Богданову, может она расскажет нам, где отец Дмитрий из храма? - Отец Дмитрий, собственно, живет в Тунисе, сюда приезжает на службы. - Ах как жаль, а мы хотели передать храму икону святого праведного адмирала Ушакова... - Ну, а вы у мадам Ширинской были, справлялись". И доктор представился: "Врач Валерий Уруймагов из Орджоникидзе, то есть Владикавказа. "А у Анастасии Александровны Ширинской вы не были?" - повторил он свой вопрос. - Да, как же! Ведь она... - Что вы, что вы, как огурчик! - А как же ее найти? - Очень просто, рю де Пьера Кюри (рю - это улица). "Номер четыре, домик...", - бросил он всем нам, кинувшимся в далекий уже век. Спасибо, Валерий Уруймагов, спасибо так и не нашедшемуся доктору Богдановой. Ну, а дальше была новая Одиссея, ибо поворот налево с улицы Бургибы, где должна была быть улица Пьера Кюри, таковую нам не открыл. Еще поворот, еще - улицы Пьера Кюри нет. Не знали ее ни полицейские, ни таксисты, ни жители. Наш шофер Шакри стал объезжать город по квадратам. Безуспешно. Стал выскакивать из машины и я: "У ля рю Пьер Кюри? Где улица..." Все пожимали плечами. Наконец, в одном магазине неопределенно махнули прямо. Мы поехали. Нет, улицы не было. Шакри вопросительно глядел на меня, как будто уже я отвечал за местонахождение спрятавшегося Пьера Кюри. Но я и выскакивал из машины, спрашивал, прохожие думали, а затем пожимали плечами. В отчаянии я обратился к безликой и, казалось, безразличной ко всему продавщице овощного магазина: "Где рю Пьера Кюри?" Она равнодушно пожала плечами. Я, уже отходя, сказал: "Нумер катр, четыре?" Лицо продавщицы просветлело: "Сэ мадам Ширински!" Я окаменел, потом всплеснул руками: "Да, да. Мадам Ширински!" Из автомобиля высунулись головы моих попутчиков: Николая, Светланы, Сергея. Что она сказала? А милая, прекрасная и совсем не безразличная женщина махнула рукой и повела меня обратно по улице. Только что пожавший плечами прохожий, к которому я обращался раньше, спросил ее: куда она меня ведет. Чудная наша, уже почти красавица, крикнула ему: "Мадам Ширвински!" Прохожий развел руками, что, как мы поняли позднее, означало: "Ну, так бы и говорили. Причем тут Кюри?" Красавица подвела к дому и показала высокий, белесоизвестняковый одноэтажный особняк, похожий на наши одесские и николаевские частные дома. "Целуй, целуй ее", - крикнула из продвигавшейся машины Светлана. Я элегантно поцеловал руку нашей спасительницы и толкнулся в воротца. На звонок вышла арабская прислуга. Я протянул визитку. Спросил по-французски: "Можно ли встретиться с мадам Ширински?" Из приемной комнаты раздался твердый, благожелательный русский голос: "Да, да, проходите в кабинет". Навстречу шагнула пожилая женщина, протянула руку и сказала: "Проходите, проходите. Я сейчас выйду". Мы зашли в кабинет и поняли, что попали в царство давней, морской, возвышенной жизни. Модели и картины военных кораблей, книги морской тематики тянулись вдоль стен, карты, фотографии морских офицеров, дипломы, приветствия в рамочках. Иконы. В красном углу необычная икона Спасителя без венчика. Слева от нее - фото Государя императора Николая II, снизу - фото августейшей семьи. На главном столе - бумаги, памятные блокноты, записи, на другом - грамоты, книги, благодарственные письма от "августейших" особ нашего времени - губернатора С.-Петербурга В. Яковлева, бывшего полпреда Президента Черчесова, а вот и книга от самого Президента России В. Путина, направленная в связи с 90-летием Анастасии Ширинской. Слава Богу, помнят ту, что 90 лет не изменяла России, не взяла чужое гражданство, хранила память о Черноморском флоте под Андреевским стягом.
Анастасия Александровна живо, ярко, интеллигентно поведала о последних страницах Черноморской эскадры: "Когда мы приехали, то думали, что ненадолго". Поневоле вспомнилось, когда известный всем своими проповедями епископ Василий (Родзянко), племянник первого председателя Государственной Думы, находясь у нас дома в гостях, рассказал, что в 1918 году они с братом ползали под столом и слышали разговоры взрослых: поедем во Францию или Американские штаты. Папа твердо сказал: "Поедем в Югославию. Это ведь ненадолго". Отец Василий с грустью сказал: "Это ненадолго превратилось в эту седую длинную бороду", которую он погладил, как свидетеля многих лет жизни. Да, кто думал из аристократов, генералов, адмиралов, офицеров, есаулов, либеральных интеллигентов и крепких капиталистов, что эта власть надолго. Проморгав, прогуляв, проболтав, промотав отечество, беззаботно относясь к терроризму тех лет, не поделившись богатством, властью и капиталом с народом, они потеряли почти все. Они потеряли Россию - Россия потеряла их. Это была драма для всех, кто попал в этот Исход. Это была драма и для тех, кто изгонял их. Русская девочка Анастасия вначале училась в детском лицее (гимназии) на одном из кораблей (это, ведь, ненадолго). Но надежды на возвращение все больше и больше таяли. Расходились, разбредались экипажи кораблей, кончались боеприпасы, все тяжелее становилось с продовольствием. Антанта уже не вынашивала планы борьбы с Советами, не нуждалась в русском флоте, в пушечном мясе с востока (Германия была повержена). Советская Россия укреплялась, отбив атаки с Запада и Востока. В 1924 году Франция признала реальную Россию, советскую. Дни флота в Бизерте были сочтены. Анастасия Александровна со стальным блеском в глазах вспоминала 29 октября 1924 года этот драматический вечер для русского флота. На шканцах стояли экипажи кораблей, которые сражались в Первой мировой войне, некоторые из них были и на Востоке в дни Цусимского сражения. В 17 часов 45 минут Андреевский флаг эскадры пошел вниз. Все, кто стоял на палубе, плакали. Кто-то патетически восклицали: "Видишь ты, великий Петр, твой Андреевский флаг спускают!" Да, флот погибал не в сражении, не в бою - он погибал от измены, от нерадения, от безбожия, от изменившегося вектора истории. Казалось, что Андреевский флаг спущен для наших отцов, для отечества навсегда. Анастасия Александровна переживала с нами еще раз эту драму. А потом с радостью вспоминала, как в этот же день 29 октября, но уже 1999 года в 17 часов 45 минут она была приглашена на российское парусное судно "Седов" из Петербурга, прибывшее в Бизерту, и подняла вместе с экипажем Андреевский флаг. История возвращала Российскому флоту его стяг. "Мой папа командовал вот этим миноносцем "Жарким", - показывала Анастасия Александровна на вытянувшийся по волне красивый силуэт корабля. Все тридцать два военных корабля флота ушли в туманную историю, да вот на эти фотографии. А шесть тысяч моряков, офицеров, членов их семей рассыпались по белу свету. Многие остались здесь, в Бизерте. В 1937 - 1938 гг. построили этот храм святого Александра Невского. "Это была наша главная опора здесь. И еще.., я не меняла паспорта. Я хотела быть русской, хотя меня приглашали получить французский. Ведь, если бы я получила паспорт Франции, я бы, наверное, не смогла морально называть себя русской?!" - испытующе глядела она на нас. Боже мой! В самые тяжелые дни испытаний она не предавала, не изменяла, не вырывала русские корни из своей памяти. Она хранила их как самую ценную часть своей души. С горечью думаю о тех владетелях страны, кто с легкостью вычеркнул графу "национальность" из нынешнего паспорта, о нас, кто не имеет записи в нем "русский". С печалью думаю о бросивших ныне нашу родину добровольно, но по расчету, уехавших не временно, а навсегда. У них, по-видимому, есть причины. Возможно, они и не враги России, но вот такого служения Отечеству, как у Манштейн-Ширинской, такого трепетного, мужественного, поистине святого служения России у нас не было, да и нам не хватает. И входить оно должно с молоком матери, со словом отца, со школьным уроком, с молитвой, с примером, с державной волей руководителей. Анастасия Александровна задумывается, ее взор и память уплывают куда-то. В те далекие двадцатые, тридцатые, пятидесятые годы. Она училась, преподавала французский, математику, да и стиль жизни. Поэтому и спрашивать в Бизерте надо не Пьера Кюри, а мадам Ширински. Вот и сам мэр Парижа Бертран Делане - ее ученик. Когда на встрече с Президентом Путиным в столице Франции он сказал, что у него в Тунисе есть близкая ему русская семья - петербуржец (ибо из Петербурга ей постоянно поступают знаки внимания) безошибочно определил: это Ширинская. Один за одним уходили из ее жизни старшие и сверстники по драматическому походу, а затем и младшие по возрасту русские люди. "Я, ведь, одна осталась с того траурного двадцать девятого октября", - говорила она.
Мы сотворили молитву и должны были прощаться с Анастасией Александровной, ибо боялись утомить хозяйку, да и в столице Туниса нас ждали неотложные дела. Она встала, и мы, окружив ее, сфотографировались. Я предложил ей сесть на стул, но гордая девяностолетняя морячка не позволила, да еще и отбросила стоящую рядом трость, с возмущением сказав: "Она мне только мешает и не нужна". Уже с некоторым смирением, требуя понимания, добавила, "Ноге, правда, лучше с ней, а так не нужна". Мы, восхищаясь ее статью, умом и выдержкой и только руками разводили. Она же все замечала. "Какое на вас красивое платье, - обратилась к Светлане, - чудесное". "А книга очень важная", - сказала она директору издательства "Палея" Мишину, который подарил ей сборник статей и выступлений нынешнего Призидента Туниса Бен Али, переведенных на русский язык. Ведь, когда Бен Али стал у власти, кое-кто понадеялся, что он снова оденет женщину в чадру, и будет отрывать Тунис от цивилизации. Президент же человек мудрый. Это признают во всем мире. Проводила нас Анастасия Александровна до ворот, помахала рукой, послала прощальный поцелуй. Мы прикладывали руку к сердцу, где навсегда останется память об этой удивительной женщине - истинной Ярославне русского Черноморского флота, молившейся о нем и дождавшейся подъема Андреевского флага на мачтах его кораблей. Валерий Ганичев
| ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |