Rambler's Top100
   Критика:  Иван Царевич в замке Мерлина
Владимир Смык  

С некоторых пор на российском рынке литературы для подростков практически безраздельно  властвует Запад. Власть эта явно не во благо нашим детям, которым буквально навязываются вышедшие миллионными тиражами <Гарри Потер>, <Властелин колец>, <Приключения молодой ведьмы> и тому подобная литературная стряпня, густо замешенная на колдовстве, черной и белой магии и прочей дьявольщине. Читать или не читать такие книги детям - во многом зависит от родителей, но мы отнюдь не всегда проявляем разумную осторожность, если вообще интересуемся: произведение какого  автора лежит на письменном столе у нашего ребенка.

К тому же, многие не видят беды от таких книг. Ну и что, говорят они, это сказки про  волшебников, а они есть у каждого народа. Перечитайте, для примера, произведения русского фольклора, собранные Афанасьевым: кого там только нет: и баба-яга, и змей Горыныч, и Кощей бессмертный и домовой: 

Так-то оно так, но, во-первых, в русских сказках инфернальные силы никогда не борются между собой, их читателю или слушателю не приходится вставать перед выбором, кому сочувствовать: Кощею или, скажем, кикиморе болотной - нечисть, она и есть нечисть. В том-то и состоит провокационная  сущность навязываемой нам импортной литпродукции: она пытается убедить, что колдуны и ведьмы - это не обязательно зло. Что они могут творить добро.  А если это принять, то ничего предосудительно нет в занятиях магией, спиритизмом, колдовскими фокусами: Так открывается путь, на котором калечат детские души, лишают их психического и нравственного здоровья, естественного чувства любви к своей семье, родной школе, отечеству.  Фактически против наших мальчиков и девочек развязана война, цель которой - оторвать их от православия, от национальной традиции, космополитизировать сознание, лишить идеалов, заставить поклоняться оккультным силам. 

И вот, наконец, против этой агрессии предпринята смелая контратака. В издательстве с довольно экзотическим названием <Лубянская площадь> (сразу уточним: оно расположено на улице <Правды> и никакого отношения к ФСБ не имеет) вышла книга Никоса Зерваса <Дети против волшебников>.  

Завязка сюжета, вкратце, такова. Маги, обосновавшиеся в замке Мерлина в Шотландии, где находится Всемирная лига колдунов и колледж обучения волшебству, разработали метод преодоления <русской защиты>, которая до сих пор препятствовала их вторжению в души наших ребят. Русский кадет Ваня Царицын и его друг Петя Тихогромов проникают в замок с заданием: выяснить судьбу нескольких русских детдомовцов, над которыми поработали маги с целью найти ключ к <русской защите>.

Остросюжетное действие раскручивается стремительно, изобилует напряженными схватками, стремительными погонями, героям выпадают невероятные приключения, им удается находить выход из самых безнадежных ситуаций в борьбе с колдовской силой, в которой против них объединились Гарри Потер, Герцог  Моргиавола, Гендальфус Тампльдор, многочисленные ведьмаки и ведьмы. Но православный писатель Никос Зервас не оставил русских детей без помощи. На их стороне силы добра во главе с греческим монахом -старцем Герондой и лихой спецназовец Телегин, появляющийся самую трудную для наших героев минуту, когда уже прозвучала команда главного колдуна: <Взять их живыми>!       

Повороты фабулы интересны, неожиданны, порой парадоксальны, они захватывают и держат в напряжении внимание не только наивного ребенка,  но и искушенного взрослого читателя. Книга, кстати, рекомендована не только детям, но и их родителям, а также учителям. Одно из главных достоинств произведения в том, что оно объемное, многоуровневое. На первом уровне - захватывающий сюжет подросткового боевика, но масштаб произведения, которое разворачивается в России, Сербии, Греции, на НАТОвском аэродроме в Турции, в Шотландии, дает ребенку нечто значительно большее, чем сюжет. Книга достаточно познавательна, содержит ценные исторические сведения, блещет остроумием, исполнена глубоких мыслей, а главное - читателю открывается подлинный смысл борьбы добра и зла, он начинает различать, кто является истинным носителем света.     

Греческая фамилия автора не должна нас смущать. Книга написана прекрасным языком, с огромным знанием нашей страны, того, что в ней произошло, болью за ее униженное сегодняшнее состояние. Наши литераторы, как правило, ограничиваются  констатацией этого состояния. Лучшие из них плачут о потерянном,  плачут талантливо, однако, лишь немногие воодушевляют своих читателей, побуждают действовать во имя России. Идейно-художественное кредо Никоса Зерваса находится в сфере активного действия, подвига - во имя Бога, страны, ближнего. И герои его деятельны. Особая ценность книги, отличающая ее от подавляющего большинства других изданий для подростков, в том, что в Никосу Зервасу удалось найти образ положительного героя - героя в прямом смысле этого слова: отважного, смелого, благородного, великодушного сверстника тех, кто стоит на пороге юности и мечтает о приключениях, подвигах, славе. Мальчишки захотят подражать такому герою, как дети прошлых лет подражали Тимуру из знаменитой повести Аркадия Гайдара.

Но в отличие от этого героя с нерусским именем, кадет Ваня Царицын - характер национальный, недаром его зовут Иван Царевич. И если гайдаровский Тимур статичен и дан как идеал, как лишенный недостатков юный вождь, то Иван Царицын (как и команда его друзей) личность, находящаяся в динамике становления. Она формируется, прилагает усилия к совершенствованию. Причем характер этого совершенствования имеет принципиальное значение для понимания идейного замысла всего произведения. Он раскрывается в альтернативе: чудо или волшебство.  

Волшебство - результат колдовства. Это быстрый, эффектный, но, так сказать скоропортящийся продукт. Конечно, быстрота достижения результата - соблазнительна. Она-то и прельстила и возмечтавшую стать доброй ведьмой Надю Еропкину, вместе с Царицыным и Тихогромовым попавшую в замок. Пребывание в школе колдунов заставляет ее отказаться от иллюзий: колдовство не способно к добру и потому не может сотворить настоящее чудо.

Чудо творит Бог. Но почувствовать его благодатную силу, спасающую от духов злобы, можно только на путях стяжания христианских добродетелей - борьбы  с самолюбием, гордостью, зазнайством, унынием, сребролюбием и другими пороками. Как только ребята впускают в себя то или иное греховное чувство, они становятся уязвимы для козней волшебников.  Если же осознают это как недостаток, как грех, раскаиваются в нем - побеждают своих многочисленных врагов. Эта глубокую религиозную мысль понимают не только герои, она становится достоянием читателей.

Надо сказать, что автор использует здесь известный фольклорный прием, состоящий в том, что герой сказки должен соблюдать некое условие, нарушение которого грозит многочисленными злоключениями ( выпьешь из козьего копытца - козленочком станешь, возьмешь перо жар-птицы - беды не оберешься и т.д.). У Зерваса: нарушишь заповедь и не покаешься - лишишься <русской защиты>, станешь беспомощной игрушкой в руках демонических сил.  В этом смысле <Дети против волшебников> - при том, что сами издатели характеризуют книгу как <подростковый боевик> - написаны в полном соответствии с традициями русских народных сказок.

Не будет преувеличением, если мы скажем, что произведение Никоса Зерваса - подлинный прорыв в нашей детской литературе. За последние годы ей был нанесен такой удар, что она практически перестала существовать как сеятель разумного, доброго, вечного. И вдруг выяснятся, что настоящая детская книга, учащая добру, воспитывающая патриотов своей страны, героев, способных во имя ее на подвиг - жива. И, по всей видимости,  будет жить: на титульном листе <Детей против волшебников> написано: <Серия <Наука побеждать> Книга первая>. Значит, будет вторая, и третья книга, написанная в том же духе, который у подвижников церкви издавна зовется духом стратилатства, то есть беззаветной жертвенной борьбы за правду Божию. Не присутствуем ли мы при рождении качественно новой детской литературы?

Недалекое будущее это покажет.

Каталог Православное Христианство.Ру Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru